Díaz-Canel
Um grande abraço, querido Manuel López Obrador, presidente dos Estados Unidos Mexicanos, e vejo que você conseguiu seu objetivo com a ideia de que a próxima reunião será no México;
Um abraço também para os chefes de Estado e de Governo, o vice-presidente da Venezuela, os ministros que estão liderando as delegações participantes desta Cúpula;
Boa tarde a todos vocês:
Obrigado ao México, que teve a iniciativa de convocar esta Cúpula e de convidar Cuba.
Lembro-me muito bem, porque foi num dia muito especial, com muitas emoções, lá em Campeche, quando o irmão Andrés Manuel nos propôs a ideia desta Cúpula, enquanto sugerimos aproveitar a oportunidade oferecida pela situação política regional para realizar projetos de benefício para o povo. Era quase meados de fevereiro e já estamos nos reunindo para dar forma a esta ideia.
Esse é o primeiro mérito desta reunião: o senso de urgência que nos é imposto pelos problemas desafiadores dos tempos. É por isso que quero começar exortando-nos a aproveitar o potencial, a capacidade e a vontade política para tomar medidas práticas sem demora que terão um grande impacto sobre o bem-estar de nossos povos.
Concordamos com as propostas para facilitar e expandir o intercâmbio de bens.
Gostaria de acrescentar que, além da eliminação de tarifas e outras barreiras não-tarifárias, podemos utilizar o comércio de permuta. Esta é uma modalidade atraente para Cuba devido às severas restrições impostas pelo bloqueio e a inclusão arbitrária e injustificada na lista de Estados que, segundo os Estados Unidos, patrocinam o terrorismo, o que limita severamente as relações financeiras do país.
Creio que também devemos promover o intercâmbio de serviços (essenciais), bem como a cooperação para aumentar a produção e o acesso aos alimentos, especialmente alimentos básicos e bens essenciais.
Aqui gostaria de propor que façamos imediatamente o melhor uso possível da capacidade produtiva e industrial instalada em nossos países, a fim de contribuir para a complementaridade.
Para dar um exemplo: em Cuba temos duas usinas com capacidade para produzir fertilizantes; no entanto, não temos as matérias-primas necessárias para fazê-lo. Para produzir NPK, precisamos de fósforo, nitrogênio e potássio. Se alguns dos países chegassem a um acordo com Cuba para fornecer esses insumos, estaríamos em condições de produzir os fertilizantes e exportá-los, e creio que este é um esquema que pode ser utilizado em outras áreas e em outros países. Desta forma, podemos colocar um produto essencial para a produção de alimentos no mercado deste grupo de países e daqueles que serão incluídos no futuro, a um preço melhor e mais estável do que aquele que nos é imposto pela situação internacional.
Outra questão sobre a qual sugiro trabalhar é o modelo de transferência de tecnologia para a produção de alimentos, que, por exemplo, está muito bem desenvolvido na Argentina e foi mencionado pelo ministro das Relações Exteriores Cafiero na reunião ministerial.
Na área dos serviços, Cuba oferece, é claro, sua ampla experiência, particularmente no setor da saúde. Poderíamos fornecer 1.000 médicos generalistas para alcançar as populações que necessitam deles e também para implementar programas de combate a doenças crônicas, como diabetes e cegueira.
Também sugiro que abordemos a conectividade de nosso transporte marítimo e aéreo, para garantir cadeias de distribuição intrarregionais. Isto exigirá o pleno aproveitamento das capacidades logísticas e de armazenamento de nossos países, contribuindo para reduzir as tarifas de frete.
Estamos confiantes de que as propostas e ações iniciais emanadas desta reunião serão logo estendidas a outros países da América Latina e do Caribe.
Nosso compromisso com uma visão de integração e cooperação regional será uma pedra angular de nossos esforços comuns. Desta forma, podemos também aproveitar o progresso feito na Celac.
Vocês podem contar com a vontade e o compromisso de Cuba. Estamos muito interessados em resultados concretos e rápidos. Não podemos ser preguiçosos ou lentos enquanto nossos povos estão esperando.
Muito obrigado.
Fonte: Granma